COOL. Gebruik Netflix om een nieuwe taal te leren
'Language Learning with Netflix' (LLN) is een tool die ervoor zorgt dat je films of series kan kijken met een dubbele ondertiteling: één regel in een vertrouwde taal en één regel in de taal die je wil leren. Zo kan je telkens vergelijken tussen de twee.
Beperkt aanbod
Met 'LLN' zal je geen vloeiend Japans kunnen spreken, maar het helpt je wel als je je taalkennis wil bijschaven. Bovendien zijn er maar enkele talen beschikbaar zoals Frans, Duits, Italiaans, Hindi, Japans, Koreaans, Portugees en Spaans.
Dit stukje software is ook gebonden aan het lokale aanbod van Netflix. Enkel met films die beschikbaar zijn in België, kan je de tool gebruiken. Chinese of Poolse films zitten daar niet tussen, dus dat maakt je keuze enigszins beperkt.
Werking
Stel dat je je Frans wat wil bijschaven, dan installeer je de gratis extensie via de Chrome Webstore. Wanneer je een film opzet, verschijnt er een paneel waar je je taal kan kiezen. Als je met je muis over een woord zweeft, krijg je nog een afzonderlijke vertaling en mogelijke synoniemen van het woord.
Niet iedereen heeft hetzelfde taalniveau, dus die kan je voor jezelf ook instellen. Zeldzame woorden worden gemarkeerd en de film kan ook automatisch pauzeren na elke zin. Overigens kan je zelfs de dialoog vertragen zodat je genoeg tijd hebt om de woorden te leren.
Niet onbelangrijk: je kan de tool niet gebruiken met de Netflix-app. 'LLN' werkt alleen als je vanuit Google Chrome surft naar de streamingwebsite om je film te bekijken. Ga jij het uitproberen?