Tiny krijgt een make-over
In 1954 zag de boekenreeks voor het eerst het licht in het Frans en onder de titel Martine. Vandaag, 60 jaar later, worden de albums aangepast aan deze tijd. Onder meer de titels krijgen een moderne draai. 'Tiny Speelt Moedertje' wordt bijvoorbeeld 'Tiny Past op Haar Kleine Broer'. Ook de voornamen van de vriendjes van het hoofdpersonage bijgewerkt, Georgette zal bijvoorbeeld veranderen naar Louise.
Volgens Le Soir komen de eerste aangepaste boeken dit jaar nog op de markt, maar die zijn voorlopig alleen in het Frans beschikbaar. De eerste Nederlandstalige boeken met aanpassingen zullen in 2017 in de rekken liggen. Tegen 2018 moeten alle albums een update gekregen hebben.
Reacties
Deze veranderingen weken heel wat reacties los bij onze landgenoten. Onder meer op Twitter stroomt er commentaar binnen, zelfs in die mate dat de hashtag #TinyVanNu trending is.
Tiny gaat naar Starbucks voor een glutenvrije soja chai latte #TinyVanNu
Robbe Lenaerts (@Robbelenaerts1) 25 mei 2016
Deze titel werd voor onbepaalde tijd uitgesteld: 'Tiny neemt de trein' #TinyVanNu #treinstaking Cc @NMBS
Kenny Vermeulen (@Nonunsenses) 25 mei 2016
Tiny op Tinder. #TinyVanNu
Freya Goossens (@freyagoossens) 25 mei 2016
Tiny wordt Timmy en krijgt een rol in #thuisopéén. #TinyVanNu.
Sander Beusen (@SBeusen) 25 mei 2016
Foto R.V.