Trump pocht over literaire kwaliteiten en maakt spelfout. Tot grote hilariteit van J.K. Rowling
"Na de vele bestsellers die ik geschreven heb - en ik ben trots op mijn schrijverskwaliteiten - moet gezegd worden dat de Fake News zich voortdurend over mijn tweets buigen op zoek naar een fout. Maar ik zet woorden in hoofdletters om er de nadruk op te leggen, niet omdat ze zo geschreven moeten worden!". Met deze nogal arrogante woorden wilde de president van Amerika eens goed duidelijk maken wat voor literaire impact hij eigenlijk had gemaakt op de wereld. Maar wie zo'n statement maakt over spelling, zou zijn tekst toch beter drie keer nalezen. Niet dus.
Twitter / realDonaldTrump
J.K. Rowling
In de originele tweet staat 'pour' in plaats van 'pore'. Hoewel de president zijn fout al snel inzag en de tekst verving, was het kwaad al geschied. Zijn tegenstanders kwamen niet meer bij van het lachen. Vooral J.K. Rowling amuseerde zich rot met de fout.
hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha *draws breath* hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha https://t.co/gbionAPK9Z
J.K. Rowling (@jk_rowling) July 3, 2018
'pore over' ?"to read or study very carefully"
'pour over' ?"to make expensive coffee"
'comb over' ????"to comb hair from the side of the head to cover the bald spot"https://t.co/br20fgpmAb
Merriam-Webster (@MerriamWebster) July 3, 2018