Des noms de villes wallonnes en français sur les autoroutes flamandes? La ministre flamande de la Mobilité s’y oppose

La ministre flamande de la Mobilité Lydia Peeters (Open Vld) rappelle son administration à l’ordre à propos de l’usage des langues sur les panneaux de signalisation routiers au nord du pays.

par
Belga
Temps de lecture 1 min.

Des panneaux de signalisation sur un échangeur autoroutier d’Anvers indiquent depuis quelques jours «Liège» au lieu de «Luik». Il ne s’agit cependant pas d’une erreur, a assuré mardi Katrien Kiekens, de l’Agence flamande des routes et de la circulation, responsable de la signalisation, dans les colonnes de Het Nieuwsblad.

«Selon les directives que nous utilisons, la langue de la destination est (désormais) utilisée pour indiquer les villes sur les panneaux de signalisation le long des autoroutes», affirme Katrien Kiekens.

La ministre Peeters en désaccord

Selon la ministre Peeters, cette pratique nouvelle est contraire à la législation linguistique. Celle-ci «est là pour être respectée. Je demande donc que les panneaux de signalisation correspondants au nouvel échangeur d’Anvers-Ouest (Antwerpen-West) soient adaptés de toute urgence conformément à la législation linguistique. Ce sera donc à nouveau Luik et Namen.»

Retrouvez toute l’actu sur Metrotime.be